Шановні народні депутати!
Прошу вилучити з законопрокту 9432 від 28.06.2023 і не приймати пункт 4 статті 9, як такий, що погіршує статус української мови, як державної, негативно впливає на кульуру, економіку, полегшує просування російськомовної пропаганди, так званої російської "культури" і "руського міра", негативно впливає на самоідентичіність громадян і державний суверенітет. Зрештою, він шкідливий.
Дубляж анголомовної кінопродуції українською мовою в значній сприяв і сприяє популяризиції рідної мови, заохочує вивчати та спілкуватися нею; це наповнює україномовний культурний контент.
Враховуючи агресію російської федерації проти України, не лише збройну, а й культурну та мовну, зменшувати присутність української мови в суспільстві неприпустимо. Мова є зброєю в боротьбі за збереження дежавності, вона протистоїть російським наративам, зрештою, вона впливає на мислення і свідомість.
Економічна складова прийняття пункту 4 статті 9 полягає в тому, що тисячі людей, які роками працювали та працюють у сфері дубляжу, позбавляються роботи - це фінансова безпека родин, це податки і наповнення бюджету. Впаде відвідуваність кіновидовищних закладів, відповідно, це вплине на прибутки самих закладів, адже перегляд фільмів з титрами, які відволікають від сюжету, програє перед переглядом фільмів з якісним україномовним дубляжем. коли дія на екрані і мовлення органічні. Припускаю, що потенційний глядач шукатиме фільми в інтернеті, і здебільшого, це буде піратський російськомовний продукт.
Очікуване зростання володіння анлійською мовою в суспільстві та можливого її вивчення через перегляд титрованих фільмів є сумнівним.